Tuesday Jan 05, 2021

14. La Befana Vien di Notte: Una Tradizione Italiana

Parliamo di un personaggio molto amato in Italia: tutti la conoscono come una signora che nella notte tra il 5 e il 6 gennaio porta dolci ai bambini … è la Befana!

Cosa imparerai in questo episodio:

- Chi è la Befana e cosa fa la notte del 6 gennaio

- Qual è l’origine della festa dell’Epifania

- Perché i bambini aspettano con ansia l’arrivo della Befana?

Parole utili:

- Filastrocca: poema infantil cantado; nursery rhyme

- Vecchietta: velinha; old lady

- Cappello: chapeu; hat

- Scarpe rotte: sapato quebrado; broken shoes

- Doni: presentes; gifts

- Carbone: carvão; coal

- Portare via: levar embora; carry away

Filastrocca dell’episodio: La Befana vien di notte, con le scarpe tutte rotte, il cappello alla romana, viva viva la Befana!

Modo di dire: L’Epifania tutte le feste porta via

Domande? : Contatto – Italiano con Amore


14. A Befana Vem de Noite: Uma Tradição Italiana

Falaremos de uma personagem muito querida na Itália: todos a conhecem como uma senhora que na noite entre 5 e 6 de janeiro leva doces para as crianças ... é a Befana!

O que você aprenderá neste episódio:

- Quem é a Befana e o que ela faz na noite de 6 de janeiro

- Qual é a origem da festa da Epifania

- Por que as crianças aguardam ansiosas a chegada da Befana?


Palavras úteis:

- Filastrocca: poema infantil cantado; nursery rhyme

- Vecchietta: velinha; old lady

- Cappello: chapeu; hat

- Scarpe rotte: sapato quebrado; broken shoes

- Doni: presentes; gifts

- Carbone: carvão; coal

- Portare via: levar embora; carry away

Poema infantil cantado no episódio: A Befana vem de noite, com os sapatos todos quebrados, o chapéu à romana, viva viva a Befana!

Modo de dizer: A epifania leva consigo todas as festas

Perguntas?: Contatto – Italiano con Amore

Comment (0)

No comments yet. Be the first to say something!

Eleonora Silanus

Podcast Powered By Podbean

Version: 20241125